TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 43:3

Konteks

43:3 But Judah said to him, “The man solemnly warned 1  us, ‘You will not see my face 2  unless your brother is with you.’

Kejadian 29:35

Konteks

29:35 She became pregnant again and had another son. She said, “This time I will praise the Lord.” That is why she named him Judah. 3  Then she stopped having children.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[43:3]  1 tn The infinitive absolute with the finite verb stresses the point. The primary meaning of the verb is “to witness; to testify.” It alludes to Joseph’s oath, which was tantamount to a threat or warning.

[43:3]  2 tn The idiom “see my face” means “have an audience with me.”

[29:35]  3 sn The name Judah (יְהוּדָה, yÿhudah) means “he will be praised” and reflects the sentiment Leah expresses in the statement recorded earlier in the verse. For further discussion see W. F. Albright, “The Names ‘Israel’ and ‘Judah’ with an Excursus on the Etymology of Todah and Torah,” JBL 46 (1927): 151-85; and A. R. Millard, “The Meaning of the Name Judah,” ZAW 86 (1974): 216-18.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA